업체 소개 저희는 유튜브 영상 제작 업력 8년, 번역 업력 16년 이상이며, 2024년 법인 전환 등록한 전문 과학 기술 서비스 업체입니다. 세계 각국 프리랜서들과 네트워크화 되어 있으며, 조회수 300만 뷰 이상 유튜브 채널, 정부 관공서, 대기업 및 약 300곳 이상의 우량 거래처들과 협업중입니다. <자세한 회사 홈페이지, 블로그, 대표이사 소개 링크> https://biotrans.modoo.at/
모집분야 번역 (중국어) 조건: 해외 대학 졸업자 우대 담당업무: 유튜브 번역 자격요건: 유사경험 * 샘플테스트 결과를 biotrans@naver.com 으로 보내주신 분들 중 합격자에 한해 연락 드립니다
근무조건
본 공고는 일본어 약 1명, 중국어 약 1명, 스페인어 약 1명 우선 모집 공고입니다 (일본 원어민, TOPIK 5급 이상 우대)
유학생 또는 외국 국적자 분들의 경우, D2 등 학생 비자 관련 규정이 까다로워 프리랜서 계약서 배부 및 서명 후, 페이팔 등으로 달러 입금 드리겠습니다
일반 영상번역의 1~1.5배 정도 페이로, 언텍트 시대에 교통 시간 소요 없이 원하시는 시간, 장소에 재택 근무 가능합니다 (최근 최저 시급이 약 1만원 으로 인상되면서, 위의 조건을 맞추기 위해, 분기별 인센티브제, 청년일자리도약장려금 등의 제도를 도입 구상 중입니다)
접수방법: 샘플테스트 결과를 biotrans@naver.com으로 보내주신 분들 중 합격자에 한해 연락 드립니다
아래 링크 유튜브 영상의 10분~11분 부분만 영어/일본어/중국어/스페인어/베트남어 등 본인이 자신있는 언어로 번역한 결과 파일(워드 문서)을 경력 위주 이력서와 함께 biotrans@naver.com 으로 보내주세요.
-회사 기업 문화 약 5~7년 전부터 직급 없이 수평적 문화를 지향하였으며, 대표이사도 업무를 도와주는 헬퍼 또는 동아리 선배라는 생각으로 투명성, 공정성, 실적에 따른 보상 원칙에 따라 보람되게 자신의 전문성을 살려 즐겁게 일하면서 일반 시급 대비 1.5배 이상 급여를 버는 것이 설립 목적 입니다
연예인 관련 및 고급 학술 정보 관련 영상의 번역 결과를 창작하는 특성 상, 꼼꼼하고 책임감 있는 업무 처리가 필요하며, 도움을 요청 시, 팀원 들 간에 서로 크로스체크 및 피드백 하는 문화입니다
또한 최신 연예인, 인공지능 등 신기술 등을 파악하며 현 시대와 호흡하며 실제 수익을 창출할 수 있어 번역+영상 창작 등과 접목된 일을 할 수 있습니다
저희는 세계 1위 번역 업체(미국 동부 소재) 라이온브리지 아시아(https://www.lionbridge.com/ko/) 지사의 공식 파트너 사로써, 구글 등 외국계 기업의 수평적 근무 문화를 지향합니다 |